Lee Entrepreneur บริการให้คำแนะนำด้าน IT Security

เย้ยฟ้า... แล้วก็ท้า...นักท่องเที่ยวเดินผ่านเห็นเข้าตาเหลือกทุกราย.โดยเฉพาะนักท่องเที่ยวสาว ๆ สะดุ้งเฮือกไปตาม ๆ กัน... ...
04/05/2026

เย้ยฟ้า... แล้วก็ท้า...
นักท่องเที่ยวเดินผ่านเห็นเข้าตาเหลือกทุกราย.
โดยเฉพาะนักท่องเที่ยวสาว ๆ สะดุ้งเฮือกไปตาม ๆ กัน... 😱

มักมีคนถามว่า เหตุใดจึงต้องให้ความสนใจกับบุคคลที่มีพฤติกรรมแปลกประหลาด ที่พบเห็นตามถนนหนทางต่าง ๆ.
คำตอบก็คือ เราไม่สามารถล่วงรู้ได้ว่าบุคคลที่มีพฤติกรรมดังกล่าว จะสร้างอันตรายและความเดือดร้อนเสียหายแก่ประชาชนหรือแก่สังคมได้อย่างไรบ้าง
เช่นในกรณีที่เคยแจ้งเตือน เรื่องพบเห็นชายมีการอาละวาด ข่มขู่ตะคอกใส่นักเรียน นิสิต นักศึกษา และประชาชนที่เป็นผู้หญิงหน้าห้างสรรพสินค้า ตรงข้ามถนนโยธี เมื่อเดินเข้าไปสังเกตการณ์และสอบถามชายคนดังกล่าวว่าขู่ตะคอกใส่ผู้หญิงที่เดินผ่านไปมาทำไม? ผู้ก่อเหตุไม่ตอบ กลับหลบตาและเดินหนีออกไปทางอาคารวรรณสรณ์

และในวันถัดมา ชายผู้นี้ซึ่งเป็นนักมวยตกงาน ไม่มีงานขึ้นชก จึงเครียดและได้ก่อเหตุ นำน้ำมันเชื้อเพลิงไปราดใส่นักท่องเที่ยวหญิงชาวมาเลเซีย และจุดไฟเผาจนได้รับบาดเจ็บสาหัสถึงขนาดต้องเข้า ICU. ซึ่งได้สร้างความเสียหายของภาพลักษณ์ของประเทศ ในด้านการท่องเที่ยวเป็นอย่างยิ่ง.

🇺🇸 "Defying the sky… and challenging fate…
Tourists who walked by were visibly shocked,
especially young women, who were startled and frightened. 😱
Many people often ask why we should pay attention to individuals who behave strangely in public.
The reason is that we can never know whether such behavior may lead to harm or danger to others or to society.
For example, there was a previous incident where a man was shouting aggressively at female students and passersby in front of a department store opposite Yothi Road. When approached and asked why he was yelling at women, he refused to answer, avoided eye contact, and quickly walked away toward the Wannasorn Building.
The following day, this same man — an unemployed boxer under severe stress — committed a serious act by pouring fuel on a Malaysian female tourist and setting her on fire, causing critical injuries that required ICU treatment.
This tragic incident severely affected the country’s image, especially in the tourism sector."

🇨🇳 「向天挑衅……又在挑衅命运……
路过的游客都被吓了一跳,
尤其是年轻的女性游客,更是惊恐万分。😱
很多人会问:为什么我们需要关注那些在街上行为怪异的人?
原因是,我们无法预知这些异常行为是否会对公众或社会造成伤害或危险。
例如,之前曾有一名男子在商场前对女学生和路人怒吼、恐吓。
当有人上前询问他为何要对女性大喊大叫时,他不回答,只是避开目光并匆匆离开,走向万那森大楼。
而在隔天,这名男子——一位失业的拳击手,因压力过大——竟然将燃油泼向一名马来西亚女游客并点火,导致她重伤入 ICU。
这一悲剧事件严重影响了国家的形象,尤其是旅游业。

🇰🇷 "하늘을 향해 도전하듯… 또 무언가를 도발하듯…
지나가던 관광객들은 모두 놀라서 눈이 커졌고,
특히 젊은 여성 관광객들은 크게 놀라며 두려움을 느꼈습니다. 😱
많은 사람들이 묻습니다.
왜 거리에서 이상한 행동을 보이는 사람들에게 관심을 가져야 하느냐고요.
그 이유는, 그러한 행동이 언제 어떻게 사회나 시민들에게 위험을 초래할지 알 수 없기 때문입니다.
예를 들어, 이전에 한 남성이 백화점 앞에서 여학생들과 여성 행인들에게 고함을 지르며 위협한 사건이 있었습니다.
누군가가 그에게 이유를 묻자 그는 대답하지 않고 시선을 피하며 만나손 건물 쪽으로 걸어가 버렸습니다.
그리고 다음 날, 그 남성은 실직한 복서로 극심한 스트레스를 받고 있었고, 결국 말레이시아 여성 관광객에게 인화성 액체를 뿌리고 불을 붙이는 심각한 사건을 일으켰습니다.
그 여성은 중상을 입어 ICU에 입원해야 했고, 이 사건은 국가 이미지와 관광 산업에 큰 타격을 주었습니다."

🇯🇵 「空に挑むように……何かを挑発するように……
通りかかった観光客は皆、驚いて目を見開き、
特に若い女性観光客は大きく怯えていました。😱
多くの人が尋ねます。
なぜ街中で奇妙な行動をする人に注意を払う必要があるのか、と。
その理由は、そのような行動がいつどのように市民や社会に危害を及ぼすか、私たちは予測できないからです。
例えば、以前、ある男性がデパート前で女子学生や女性の通行人に怒鳴りつけ、威嚇する事件がありました。
問いかけても彼は答えず、目をそらしてワナソンビルの方へ立ち去りました。
そして翌日、その男性は失業中の元ボクサーで強いストレスを抱えており、マレーシア人女性観光客に可燃性の液体をかけて火をつけるという重大な事件を起こしました。
彼女は重傷を負い ICU に運ばれ、この悲しい出来事は国のイメージ、特に観光業に大きな悪影響を与えました。」

🇷🇺 «Бросая вызов небу… словно вызывая судьбу…
Проходящие мимо туристы были ошеломлены,
особенно молодые женщины, которые испугались и отшатнулись. 😱
Многие спрашивают, почему мы должны обращать внимание на людей с необычным поведением на улице.
Причина в том, что мы никогда не можем знать, приведёт ли такое поведение к опасности или вреду для общества и окружающих.
Например, ранее был случай, когда мужчина кричал и угрожал студенткам и женщинам возле торгового центра напротив улицы Йоти.
Когда его спросили, почему он так себя ведёт, он не ответил, отвёл взгляд и быстро ушёл в сторону здания Ваннасорн.
На следующий день этот же мужчина — безработный боксёр, находившийся в сильном стрессе — совершил тяжкое преступление: облил малайзийскую туристку горючей жидкостью и поджёг её.
Женщина получила тяжёлые ожоги и была доставлена в реанимацию.
Этот трагический инцидент серьёзно повлиял на имидж страны, особенно в сфере туризма.»"

13/04/2026

🇺🇸 Welcome, dear friends from all around the world.
Immerse yourself in the vibrant, refreshing spirit of Songkran’s water festival—
a dazzling celebration where joy flows freely.
Let the Splash Festival call you in and sweep you into its sparkling delight.
───
🇨🇳 欢迎来自世界各地的挚友。
沉浸在泼水节充满活力与清新气息的氛围中——
这是一场欢乐自由流淌的璀璨庆典。
让泼水节呼唤你,带你投入它闪耀的魅力之中。
───
🇰🇷 전 세계에서 오신 소중한 친구 여러분, 환영합니다.
싱그럽고 활기찬 송크란 물 축제의 정신 속으로 흠뻑 빠져보세요.
기쁨이 자유롭게 흐르는 눈부신 축제가 여러분을 기다립니다.
스플래시 페스티벌이 여러분을 부르고, 반짝이는 즐거움 속으로 이끌 것입니다.
───
🇯🇵 世界中から集まった親愛なる友人の皆さま、ようこそ。
活気と清涼感あふれるソンクラン水かけ祭りの精神に身をゆだねてください。
喜びが自由に流れ出す、まばゆい祝祭です。
スプラッシュ・フェスティバルの呼びかけに応え、そのきらめく魅力に包まれてください。
───
🇷🇺 Добро пожаловать, дорогие друзья со всего мира.
Погрузитесь в яркую и освежающую атмосферу водного фестиваля Сонгкран —
ослепительного праздника, где радость течёт свободно.
Пусть Фестиваль Брызг зовёт вас и уносит в своё искрящееся наслаждение.
───
🇫🇷 Bienvenue, chers amis venus des quatre coins du monde.
Plongez dans l’esprit vibrant et rafraîchissant du festival de l’eau de Songkran —
une célébration éblouissante où la joie coule librement.
Laissez le Splash Festival vous appeler et vous emporter dans son éclat étincelant.
───
🇮🇹 Benvenuti, cari amici da ogni parte del mondo.
Immergetevi nello spirito vivace e rinfrescante del festival dell’acqua di Songkran —
una festa abbagliante dove la gioia scorre liberamente.
Lasciate che lo Splash Festival vi chiami e vi trascini nel suo scintillante incanto.
───
🇪🇸 Bienvenidos, queridos amigos de todas partes del mundo.
Sumérjanse en el espíritu vibrante y refrescante del festival del agua de Songkran,
una deslumbrante celebración donde la alegría fluye libremente.
Dejen que el Splash Festival los llame y los envuelva en su radiante encanto.
───
🇩🇪 Willkommen, liebe Freunde aus aller Welt.
Taucht ein in den lebendigen, erfrischenden Geist des Songkran-Wasserfestes —
ein funkelndes Fest, in dem die Freude frei fließt.
Lasst euch vom Splash Festival rufen und in seinen strahlenden Zauber hineinziehen.
───
🇨🇿 Vítejte, drazí přátelé z celého světa.
Ponořte se do živého a osvěžujícího ducha vodního festivalu Songkran —
oslnivé oslavy, kde radost volně plyne.
Nechte se zavolat Splash Festivalem a unést jeho třpytivým kouzlem.
───
🇭🇺 Üdvözlünk, kedves barátaink a világ minden tájáról.
Merüljetek el a Songkran vízfesztivál élénk és frissítő hangulatában —
egy ragyogó ünnepben, ahol az öröm szabadon áramlik.
Hagyjátok, hogy a Splash Fesztivál hívjon, és elragadjon csillogó varázsával.

13/04/2026

12 - 19 เมษายน 2026
กลับมาอีกครั้งกับบรรทัดทอง Street Market และคราวนี้เพิ่มบรรยากาศ Songkrant Festival เข้าไปอีกด้วย...
การเดินทางมาเที่ยวชมงานก็สะดวกมาก
- ถ้ามาด้วย BTS ลงที่สถานีสยาม เดินต่อไปทางทิศตะวันตกตามถนนพระรามที่ ๑ ถึงสี่แยกเจริญผลแล้วเลี้ยวซ้าย
- ถ้ามาด้วย MRT ขึ้นที่สถานีสามย่าน แล้วเดินต่อทางทิศตะวันตกตามแนวถนนพระรามที่ ๔ ถึงสี่แยกสะพานเหลืองให้เลี้ยวขวา...
───
🇨🇳 Chinese (Simplified)
"2026年4月12日至19日
黄金街市再次回归,这次还加入了欢乐的宋干节气氛!
前来逛市集非常方便:
• 乘坐 BTS 的话,请在暹罗站下车,沿拉玛一世路向西步行,到达查伦蓬十字路口后左转。
• 乘坐 MRT 的话,请在三养站下车,沿拉玛四世路向西步行,到达沙攀銮路口后右转。"
───
🇰🇷 Korean
"2026년 4월 12일–19일
골든 라인 스트리트 마켓이 다시 돌아왔습니다! 이번에는 송크란 페스티벌 분위기까지 더해 더욱 신나게 즐길 수 있어요.
행사장까지 오는 길도 아주 편리합니다.
• BTS 이용 시 시암역에서 하차 후 라마 1세 도로를 따라 서쪽으로 걸어가다 차롱폰 사거리가 나오면 좌회전하세요.
• MRT 이용 시 삼얀역에서 하차 후 라마 4세 도로를 따라 서쪽으로 걸어가다 사판루앙 사거리가 나오면 우회전하세요."
───
🇯🇵 Japanese
"2026年4月12日〜19日
ゴールデンライン・ストリートマーケットが再び開催されます!今回はソンクラン・フェスティバルの雰囲気も加わり、さらに楽しくなっています。
会場へのアクセスもとても便利です。
• BTSをご利用の場合はサイアム駅で降り、ラマ1世通りを西へ進み、チャルーンポーン交差点で左折してください。
• MRTをご利用の場合はサムヤーン駅で降り、ラマ4世通りを西へ進み、サパーンルアン交差点で右折してください。"
• ───
🇷🇺 Russian
"12–19 апреля 2026 года
Уличный рынок Golden Line возвращается — и в этот раз с атмосферой веселого фестиваля Сонгкран!
Добраться до мероприятия очень легко:
• Если вы едете на BTS, выходите на станции Сиам, идите на запад по дороге Рама I до перекрёстка Чароен Пхон и поверните налево.
• Если вы едете на MRT, выходите на станции Самьян, идите на запад по дороге Рама IV до перекрёстка Сапхан Луанг и поверните направо."
───
🇺🇸 English
"12–19 April 2026
The Golden Line Street Market is back again — and this time with the lively vibes of the Songkran Festival added in!
Getting here is super convenient:
• If you're coming by BTS, get off at Siam Station, then walk west along Rama I Road until you reach Charoen Phon Intersection and turn left.
• If you're coming by MRT, get off at Sam Yan Station, then walk west along Rama IV Road until you reach Saphan Luang Intersection and turn right."
• ───
🇩🇪 German
"12.–19. April 2026
Der Golden Line Street Market ist wieder da – und dieses Mal sogar mit der fröhlichen Songkran‑Festival‑Atmosphäre!
Die Anreise ist super einfach:
• Mit der BTS steigst du an der Station Siam aus, gehst die Rama‑I‑Straße westwärts bis zur Charoen‑Phon‑Kreuzung und biegst dann links ab.
• Mit der MRT steigst du an der Station Sam Yan aus, gehst die Rama‑IV‑Straße westwärts bis zur Saphan‑Luang‑Kreuzung und biegst dann rechts ab."
───
🇮🇹 Italian
"12–19 aprile 2026
Il Golden Line Street Market torna ancora una volta — e questa volta con l’atmosfera festosa del Songkran Festival!
Raggiungere l’evento è davvero semplice:
• Se arrivi con la BTS, scendi alla stazione Siam, cammina verso ovest lungo Rama I Road fino all’incrocio Charoen Phon e gira a sinistra.
• Se arrivi con la MRT, scendi alla stazione Sam Yan, cammina verso ovest lungo Rama IV Road fino all’incrocio Saphan Luang e gira a destra."
───
🇫🇷 French
"12–19 avril 2026
Le Golden Line Street Market revient — et cette fois avec l’ambiance festive du Songkran Festival en plus !
L’accès est très facile :
• En BTS, descendez à la station Siam, marchez vers l’ouest le long de Rama I Road jusqu’au carrefour Charoen Phon, puis tournez à gauche.
• En MRT, descendez à la station Sam Yan, marchez vers l’ouest le long de Rama IV Road jusqu’au carrefour Saphan Luang, puis tournez à droite."
───
🇷🇴 Romanian
"12–19 aprilie 2026
Golden Line Street Market revine — iar de data aceasta cu atmosfera veselă a Festivalului Songkran!
Este foarte ușor să ajungi la eveniment:
• Dacă vii cu BTS, coboară la stația Siam, mergi spre vest pe strada Rama I până la intersecția Charoen Phon și virează la stânga.
• Dacă vii cu MRT, coboară la stația Sam Yan, mergi spre vest pe strada Rama IV până la intersecția Saphan Luang și virează la dreapta."
───
🇭🇺 Hungarian
"2026. április 12–19.
A Golden Line Street Market ismét visszatér — ezúttal a vidám Songkran Fesztivál hangulatával kiegészítve!
A helyszín megközelítése nagyon egyszerű:
• Ha BTS-szel érkezel, szállj le a Siam állomáson, sétálj nyugatra a Rama I úton a Charoen Phon kereszteződésig, majd fordulj balra.
• Ha MRT-vel jössz, szállj le a Sam Yan állomáson, sétálj nyugatra a Rama IV úton a Saphan Luang kereszteződésig, majd fordulj jobbra."
───
🇨🇿 Czech
"12.–19. dubna 2026
Golden Line Street Market je zpět — a tentokrát i s veselou atmosférou festivalu Songkran!
Cesta na místo je velmi snadná:
• Pokud přijedete BTS, vystupte na stanici Siam, pokračujte na západ po ulici Rama I až ke křižovatce Charoen Phon a zahněte doleva.
• Pokud přijedete MRT, vystupte na stanici Sam Yan, pokračujte na západ po ulici Rama IV až ke křižovatce Saphan Luang a zahněte doprava."

“I know not with what weapons World War III will be fought, but World War IV will be fought with sticks and stones.”  — ...
02/03/2026

“I know not with what weapons World War III will be fought, but World War IV will be fought with sticks and stones.”
— Albert Einstein, 1949

🇹🇭 ภาษาสยาม
​"ข้าพเจ้าไม่ทราบได้ว่า สงครามโลกครั้งที่สามจะสู้รบกันด้วยอาวุธชนิดใด แต่อาวุธที่จะใช้ในสงครามโลกครั้งที่สี่นั้น จะมีเพียงท่อนไม้และก้อนหินเท่านั้น"

🇨🇳 Chinese
“我不知道第三次世界大战将用什么武器来进行,但第四次世界大战将用木棒和石头来进行。”

🇰🇷 Korean
“나는 제3차 세계대전이 어떤 무기로 싸워질지 알지 못한다. 그러나 제4차 세계대전은 막대기와 돌로 싸워질 것이다.”

🇯🇵 Japanese
“第三次世界大戦がどのような武器で戦われるかは分からない。しかし第四次世界大戦は棒と石で戦われるだろう。”

🇮🇳 भारतीय भाषा
“मुझे नहीं पता कि तीसरा विश्व युद्ध किन हथियारों से लड़ा जाएगा, लेकिन चौथा विश्व युद्ध डंडों और पत्थरों से लड़ा जाएगा।”

🇫🇷 Français
“Je ne sais pas avec quelles armes la Troisième Guerre mondiale sera menée, mais la Quatrième sera menée avec des bâtons et des pierres.”

🇭🇺 Magyar
“Nem tudom, milyen fegyverekkel vívják majd a harmadik világháborút, de a negyediket botokkal és kövekkel fogják vívni.”

🇨🇿 Český
“Nevím, jakými zbraněmi bude vedena třetí světová válka, ale čtvrtá bude vedena klacky a kameny.”

🇷🇺 Русский
“Я не знаю, каким оружием будет вестись Третья мировая война, но Четвёртая будет вестись палками и камнями.”

17/02/2026

ตรุษจีนปีนี้ทดลองเจนวิดีโอจากภาพกับ Meta AI ดูท่าว่าน่าจะสนุกกว่าทำอย่างอื่นเยอะเลย. 😃🙃😉

New Song for Valentine’s Day...เนื่องในโอกาสเทศกาลแห่งความรัก ขอมอบเพลงใหม่ในอัลบั้ม 'Reborn' ซึ่งกำลังจะ upload ขึ้นแพล...
14/02/2026

New Song for Valentine’s Day...

เนื่องในโอกาสเทศกาลแห่งความรัก ขอมอบเพลงใหม่ในอัลบั้ม 'Reborn' ซึ่งกำลังจะ upload ขึ้นแพลตฟอร์ม YouTube ในอีกไม่นานนี้ เพื่อส่งมอบความปรารถนาดีให้แด่ทุก ๆ ท่าน ได้ประสบความสุขสมหวังในความรัก สมความปรารถนาของแต่ละท่านตลอดไป...
ด้วยความปรารถนาดีอย่างจริงใจจาก...
Dance Musics
Brothers Technology and Entertainment.

🇰🇷 Korean (Vibe: Sweet & K-Drama Style)
"발렌타인데이를 맞아 전 세계 모든 분들께 따뜻한 마음을 전합니다. 모두가 바라는 대로 예쁜 사랑 하시고, 그 행복이 영원하길 바랄게요.
진심을 담아, ... 드림"
Dances Musics
Brothers Technology and Entertainment.

🇨🇳 Chinese (Vibe: Modern & Heartfelt)
"在这个浪漫的节日里,向全世界送上最暖心的祝福。愿大家都能收获向往的爱情,幸福美满,长长久久。
由衷的祝福,..."
Dances Musics
Brothers Technology and Entertainment.

🇷🇺 Russian (Vibe: Sincere & Cool)
"В этот праздник любви хочу пожелать всем жителям планеты только самого светлого. Пусть ваша любовь будет именно такой, о которой вы мечтаете, и это счастье длится вечно.
С искренними пожеланиями, ..."
Dances Musics
Brothers Technology and Entertainment.

🇺🇸 English (Vibe: Warm & Trendy)
"Sending lots of love to everyone around the world this Valentine’s Day! May your heart be full and may you find the kind of love you’ve always dreamed of. Wishing you endless happiness.
Best vibes from..."
Dances Musics
Brothers Technology and Entertainment.

🇯🇵 Japanese (Vibe: Polite but Kawaii/Soft)
"バレンタインに寄せて、世界中の皆さんに愛を込めて。一人ひとりが思い描く素敵な恋が叶い、その幸せがずっと続きますように。
心を込めて、... より"
Dances Musics
Brothers Technology and Entertainment.

'ขอม (Khom)' ไม่ใช่ 'เขมร (Khmer)'...'ขอม (Khom)' คือ 'สยาม (Siam)'...เป็นเรื่องที่ผิดปรกติโดยสิ้นเชิง เมื่อเขมรต้องการย...
14/02/2026

'ขอม (Khom)' ไม่ใช่ 'เขมร (Khmer)'...
'ขอม (Khom)' คือ 'สยาม (Siam)'...
เป็นเรื่องที่ผิดปรกติโดยสิ้นเชิง เมื่อเขมรต้องการยื่นจดทะเบียนเทศกาลน้ำ (โจลชนัมทเมย: ចូលឆ្នាំថ្) กับ UNESCO แต่แทนที่จะใช้ภาษาเขมร กลับมาใช้ภาษาสยามแทน ซึ่งเป็นการขโมยอัตลักษณ์ของสยามเอาไปใช้ และกล่าวเท็จว่าเป็นวัฒนธรรมของตนเอง เช่นเดียวกับความพยายามในการเคลมมวยสยาม อาหารสยาม ดนตรีคลาสสิคสยาม โขน ชุดแต่งกายพระราชนิยม ฯลฯ และกล่าวเท็จอ้างว่าทั้งหมดเป็นศิลปวัฒนธรรมเขมรและถูกสยามขโมยมา ทั้ง ๆ ที่หลักฐานตามประวัติศาสตร์สากลนั้น เขมรเป็นทาส (Khmer slaves) ของจักรวรรดิขอม (Khom Empire) ตามจารึก ka.64 และจักรวรรดิขอมเป็นบรรพบุรุษของราชอาณาจักรสยาม (Kingdom of Siam) ตามหลักฐาน 'Missions Étrangères de Paris (AME ๘๕๔, ff.๗๒๑-๗๒๗)' ระบุว่า สมเด็จพระนารายณ์มหาราชทรงสืบสายพระโลหิตจากกษัตริย์ขอม...
๓. พงศาวดารเขมรฉบับนักองค์เองที่ระบุว่า 'วงศ์นโรดม' สืบสายมาจากนาย 'ตระเซาะผแอม' อดีตทาส (Khmer slave) เฝ้าสวนแตงหลวงของพระเจ้าชัยวรมันที่ ๙ หรือในภายหลังได้เปลี่ยนชื่อจาก 'ตระเซาะผแอม' เป็น 'สุริโยพันธุ์' จึงไม่มีส่วนเกี่ยวข้องในราชวงศ์ 'มหิธรปุระ' ของจักรวรรดิขอม (Khom Empire) แต่อย่างใด...

" '콤 (Khom)' 은 '크메르(Khmer)' 가 아닙니다...
'콤 (Khom)' 은 '시암 (Siam)' 입니다...
크메르가 유네스코 (UNESCO) 에 물 축제 (조울 처남 트메이: ចូលឆ្នាំថ្មី) 를 등록하려 하면서, 크메르어 대신 시암어를 사용하는 것은 지극히 비정상적인 일입니다. 이는 시암의 정체성을 도용하여 자신들의 문화라고 거짓 주장하는 것이며, 무에이 시암 (Muay Siam), 시암 음식, 시암 고전 음악, 콘 (Khon), 시암 왕실 의복 등을 자기 것이라 주장하려는 시도와 마찬가지로, 이 모든 것이 원래 크메르의 예술과 문화인데 시암이 훔쳐갔다고 허위 사실을 유포하는 것입니다.
국제적인 역사적 증거에 따르면, ka.64 비문에 기록된 바와 같이 크메르인은 콤 제국 (Khom Empire) 의 노예(Khmer slaves)였습니다. 또한, '파리 외방전교회 (Missions Étrangères de Paris, AME 854, ff.721-727)' 의 기록에 따르면 나라이 대왕이 콤 국왕의 혈통임을 명시하고 있어, 콤 제국이 시암 왕국 (Kingdom of Siam) 의 조상임을 입증하고 있습니다...
게다가 크메르 연대기 (앙 엥 판본) 에 따르면, '노로돔 왕조'는 자야바르만 9세의 왕실 오이 밭을 지키던 전직 노예 (Khmer slave) 인 '트라사크 패암(Trasak Paem)' 의 후손입니다. 나중에 '트라사크 패암'이라는 이름은 ' 수리요반스 (Suryovans)' 로 바뀌었으므로, 콤 제국의 '마히다라푸라 (Mahidharapura)' 왕조와는 어떠한 관련도 없습니다..."

"『コム(Khom)』は『クメール(Khmer)』ではない...
『コム(Khom)』は『シャム(Siam)』である...
クメールが水祭り(チョウル・チュナム・トメイ:ចូលឆ្នាំថ្មី)をユネスコに登録しようとする際、クメール語ではなくシャム語を使用することは全くもって異常なことであり、これはシャムのアイデンティティを盗用し、自国の文化であると偽る行為である。ムエタイ(シャムの拳法)、シャム料理、シャムの古典音楽、コーン(仮面劇)、シャムのロイヤル・ドレスなどのクレーム(主張)も同様であり、これら全てがクメールの芸術文化でありシャムに盗まれたと虚偽の主張をしている。しかし、国際的な歴史的証拠によれば、碑文 ka.64 に基づき、クメールはコム帝国(Khom Empire)の奴隷(Khmer slaves)であった。そしてコム帝国はシャム王国(Kingdom of Siam)の祖先である。『パリ外国宣教会(AME 854, ff.721-727)』の証拠によれば、ナラーイ大王はコムの王の血を引いていると記されている...
3. ナック・オン・エン版クメール年代記によれば、『ノロドム家』はジャヤーヴァルマン9世の王立キュウリ園の番人であった元奴隷(Khmer slave)の『トラサク・パエム』の血筋である。後に『トラサク・パエム』から『スリヨパン』へと名を改めたが、コム帝国(Khom Empire)の『マヒダラプラ王朝』とは一切の関係がない..."

" 'Khom' is not 'Khmer'...
'Khom' is 'Siam'...
It is completely abnormal when the Khmer seek to register the Water Festival (Chaul Chnam Thmey: ចូលឆ្នាំថ្មី) with UNESCO, but instead of using the Khmer language, they use the Siamese language instead. This is a theft of Siamese identity, falsely claiming it as their own culture, similar to attempts to claim Muay Siam, Siamese food, Siamese classical music, Khon, Royal Siamese outfits, etc., and falsely asserting that all these are Khmer arts and culture stolen by Siam.
Despite international historical evidence, the Khmer were slaves (Khmer slaves) of the Khom Empire according to the ka.64 inscription. Furthermore, the Khom Empire is the ancestor of the Kingdom of Siam, as evidenced by 'Missions Étrangères de Paris (AME 854, ff.721-727)', which states that King Narai the Great was a blood descendant of the Khom kings...
Additionally, according to the Khmer Chronicles (Ang Eng Edition), the 'Norodom Dynasty' descends from 'Trasak Paem', a former slave (Khmer slave) who guarded the royal cucumber garden of King Jayavarman IX. Later, the name was changed from 'Trasak Paem' to 'Suryovans', therefore having no connection to the 'Mahidharapura' dynasty of the Khom Empire in any way...".

30/01/2026

Happy Friday, Everyone...
😃🎉🎇

วันที่ ๑๗ มกราคม ของทุกปี...วันรำลึกถึงวีรกรรมของทหารเรือสยาม ในยุทธนาวี เมื่อวันที่ ๑๗ มกราคม พุทธศักราช ๒๔๘๔ ณ เกาะช้า...
17/01/2026

วันที่ ๑๗ มกราคม ของทุกปี...
วันรำลึกถึงวีรกรรมของทหารเรือสยาม ในยุทธนาวี เมื่อวันที่ ๑๗ มกราคม พุทธศักราช ๒๔๘๔ ณ เกาะช้าง...

๑๖ มกราคม วันครูแห่งชาติสยาม...
16/01/2026

๑๖ มกราคม วันครูแห่งชาติสยาม...

เทศกาลวันเด็ก... ค้นหารูปสมัยเด็กแป๊บนึง... 😃แอดมิน พิเนต เก่งพล สมัยบวชเณรครั้งที่ ๒ ณ วัดเกตุมวดี ศรีวราราม ตำบลบางโทร...
11/01/2026

เทศกาลวันเด็ก...
ค้นหารูปสมัยเด็กแป๊บนึง... 😃
แอดมิน พิเนต เก่งพล สมัยบวชเณรครั้งที่ ๒ ณ วัดเกตุมวดี ศรีวราราม ตำบลบางโทรัด อำเภอเมือง จังหวัดสมุทรสาคร มีท่านพระครูภาวนาวรคุณเมตตาเป็นองค์อุปัชฌาย์ให้...
ความเมตตาของครูบาอาจารย์นั้นไม่มีประมาณ แม้แต่ตอนอายุ ๓๒ เมื่อท่านละสังขารไปแล้ว แต่ยังเมตตา มาสอนการตั้งวงกสิณในเตวิชโชให้ถึงที่บ้านยามกลางดึก ท่านเตือนว่าตั้งวงกสิณแบบที่ขมักเขม้นฝึกฝนอยู่นั้นมันผิด และท่านได้สอนวิธีที่ถูกต้องให้ใหม่...

ที่อยู่

พญาไท
Bangkok
10330

เว็บไซต์

แจ้งเตือน

รับทราบข่าวสารและโปรโมชั่นของ Lee Entrepreneurผ่านทางอีเมล์ของคุณ เราจะเก็บข้อมูลของคุณเป็นความลับ คุณสามารถกดยกเลิกการติดตามได้ตลอดเวลา

แชร์