Mafia Rosa Ediciones

Mafia Rosa Ediciones MAFIA ROSA EDICIONES nace en la Ciudad de México por el apremio de combatir cierto estreñimiento en la literatura mexicana y latinoamericana de nuestros días.

Literatura subversiva, clandestina, de lo diferente, que pacta exclusivamente con la calidad literaria, será el código de esta nueva mafia editorial.

La venganza de las chachas, novela con la que el narrador y poeta mexicano Gabriel Santander obtuvo en 2011 el Premio Ca...
12/01/2016

La venganza de las chachas, novela con la que el narrador y poeta mexicano Gabriel Santander obtuvo en 2011 el Premio Casa de las Américas en Cuba, fue publicada por Mafia Rosa Ediciones en 2015. En fechas recientes, el periódico Reforma la destacó como uno de los mejores libros del 2015. ¡Felicitamos a nuestro autor y a su espléndida novela! ¡Arriba Mafia Rosa!

Mafia rosa edita en México 'La venganza de las chachas' del Premio Casa de las Américas 2011 en la categoría de novela, Gabriel Santander.

Nuestro próximo lanzamiento:
12/10/2015

Nuestro próximo lanzamiento:

¡Ya viene nuestro nuevo título!
29/01/2015

¡Ya viene nuestro nuevo título!

Una entrevista de Alberto Aranda (Canal 22) a Yaxkin Melchy sobre su más reciente libro, Safari Turquesa (Mafia Rosa Edi...
03/04/2014

Una entrevista de Alberto Aranda (Canal 22) a Yaxkin Melchy sobre su más reciente libro, Safari Turquesa (Mafia Rosa Ediciones, 2014).

Próximo jueves 13 de marzo, presentación del más reciente título de Mafia Rosa Ediciones: Safari Turquesa, de Yaxkin Mel...
01/03/2014

Próximo jueves 13 de marzo, presentación del más reciente título de Mafia Rosa Ediciones: Safari Turquesa, de Yaxkin Melcky. La cita es en el Café-Bar "Las Hormigas" de la Casa del Poeta (Álvaro Obregón #73, entre Córdoba y Mérida, Col. Roma). ¡Ahí nos vemos!

El joven poeta Luis Lugo acaba de publicar en Fundación, revista en línea de la Fundación para las Letras Mexicanas (f,l...
27/11/2012

El joven poeta Luis Lugo acaba de publicar en Fundación, revista en línea de la Fundación para las Letras Mexicanas (f,l,m.), una reseña de Destino: Rúa Aurora, de Alfredo Fressia.

Apoya la formación de escritores jóvenes; estimula la investigación y la traducción; convoca al Premio hispanoamericano de poesí­a para niños.

CARTA A ANTONIOCésar Moro (1903-1956)Te quiero con tu gran crueldad, porque apareces en medio de mi sueño y me levantas ...
11/09/2012

CARTA A ANTONIO
César Moro (1903-1956)


Te quiero con tu gran crueldad, porque apareces en medio
de mi sueño y me levantas y como un dios, como un auténtico dios,
como el único y verdadero, con la injusticia de los dioses, todo negro dios nocturno, todo de obsidiana con tu cabeza de diamante, como un potro salvaje, con tus manos salvajes y tus pies de oro que sostienen tu cuerpo negro, me arrastras y me arrojas al mar de las torturas y de las suposiciones.

Nada existe fuera de ti, sólo el silencio y el espacio. Pero tú eres el espacio y la noche, el aire y el agua que bebo, el silencioso veneno y el volcán en cuyo abismo caí hace tiempo, hace siglos, desde antes de nacer, para que de los cabellos me arrastres hasta mi muerte.

Inútilmente me debato, inútilmente pregunto. Los dioses son mudos; como un muro que se aleja, así respondes a mis preguntas, a la sed quemante de mi vida.

¿Para qué resistir a tu poder? Para qué luchar con tu fuerza de
rayo, contra tus brazos de torrente; si así ha de ser, si eres el punto, el polo que imanta mi vida.

Tu historia es la historia del hombre. El gran drama en que mi existencia es el zarzal ardiendo, el objeto de tu venganza cósmica, de tu rencor de acero.

Todo s**o y todo fuego, así eres. Todo hielo y todo sombra, así eres: hermoso demonio de la noche, tigre implacable de testículos de estrella, gran tigre negro de semen inagotable de nubes inundando el mundo.

Guárdame junto a ti, cerca de tu ombligo en que principia el aire; cerca de tus axilas donde se acaba el aire. Cerca de tus pies y cerca de tu manos. Guárdame junto a ti.

Seré tu sombra y el agua de tu sed, con ojos; en tu sueño seré aquel punto luminoso que se agranda y lo convierte todo en lumbre; en tu lecho al dormir oirás como un murmullo y un calor a tus pies se anudará e irá subiendo y lentamente se apoderará de tus miembros y un gran descanso tomará tu cuerpo y al extender tu mano sentirás un cuerpo extraño, helado: seré yo. Me llevas en tu sangre y en tu aliento, nada podrá borrarme.

Es inútil tu fuerza para ahuyentarme, tu rabia es menos fuerte
que mi amor; ya tú y yo unidos para siempre, a pesar tuyo, vamos juntos.

En el placer que tomas lejos de mí hay un sollozo y tu nombre.

Frente a tus ojos el fuego inextinguible.


18 de junio de 1939.

En su columna "El Librero" del domingo 2 de septiembre, publicada en el periódico El Universal, Eduardo Mejía reseñó "El...
04/09/2012

En su columna "El Librero" del domingo 2 de septiembre, publicada en el periódico El Universal, Eduardo Mejía reseñó "El memorial de hombres que me amaron", antología poética de Alfredo Fressia publicada por Mafia Rosa Ediciones:

"Breve antología de un poeta con varios títulos, y que le regresa a la poesía su vocación de dar voz a los diferentes, a los que desafían lo convencional, y a contar las historias de solitarios que rememoran a las mujeres que los amaron sin deseo ni gozo; pese a relatos crudos, nunca es sórdido pero recupera los escenarios nocturnos, los amores fugaces (encarnados en marinos), los amores cotidianos que no se esconden en horísmos ni malabares; como toda buena poesía, es un reto a las buenas costumbres."

POR QUÉ SEREMOS tan perversas, tan mezquinas(tan derramadas, tan abiertas) y abriremos la puerta de calle almonstruo que...
27/08/2012

POR QUÉ SEREMOS tan perversas, tan mezquinas
(tan derramadas, tan abiertas)
y abriremos la puerta de calle al
monstruo que mora en las esquinas, o
sea el cielo como una explosión de vaselina
como un chisporroteo, como tiro clavado en la nalguicie --y
por qué seremos tan sentadoras, tan bonitas
los llamaremos por sus nombres cuando todos nos sienten
(o sea cuando nadie nos escucha)
Por qué seremos tan pizpiretas, charlatanas
tan solteronas, tan dementes

por qué estaremos en esta densa fronda
agitando la intimidad de las malezas
como una blandura escandalosa cuyos vellos se agiten
muellemente
al ritmo de una música tropical, brasilera

Por qué
seremos tan disparatadas y brillantes
abordaremos con tocado de pluma el latrocinio
desparramando gráciles sentencias
que no retrasarán la salva, no
pero que al menos permitirán guiñarle el ojo al fusilero
Por qué seremos tan despatarradas, tan obesas
sorbiendo en lentas aspiraciones el zumo de las noches peligrosas
tan entregadas, tan masoquistas, tan
--hedonísticamente hablando--
por qué seremos tan gozosas, tan gustosas
que no nos bastará el gesto airado del muchacho,
su curvada muñeca:
pretenderemos desollar su cuerpo
y extraer las secretas esponjas de la axila
tan denostadas, tan groseras
Por qué creeremos en la inmediatez,
en la proximidad de los milagros
circuidas de coros de vírgenes bebidas y asesinos dichosos
tan arriesgadas, tan audaces
pringando de dulces cremas los tocadores
cachando, curioseando
Por qué seremos tan superficiales, tan ligeras
encantadas de ahogarnos en las pieles
que nos recuerdan animales pavorosos y extintos,
fogosos, gigantescos
Por qué seremos tan sirenas, tan reinas
abroqueladas por los infinitos marasmos del romanticismo
tan lánguidas, tan magras
Por qué tan quebradizas las ojeras, tan pajiza la ojeada
tan de reaparecer en los estanques donde hubimos de hundirnos
salpicando, chorreando la felonía de la vida
tan nauseabunda, tan errática.

Néstor Perlongher (1949-1992), "Por qué seremos...", del libro Austría-Hungría (1980).

Mafia Rosa presente en este número de la publicación Km. Cero Centro Histórico.
21/08/2012

Mafia Rosa presente en este número de la publicación Km. Cero Centro Histórico.

21/08/2012

Papel RevoluciónVuelo 294Breves ensayos largosSin ceraPoesía en segundosTigre la sed, antología de poesía mexicana

Soneto XL de William Shakespeare que, en la exquisita traducción de Manuel Mujica Láinez, parece anticiparse en las últi...
10/08/2012

Soneto XL de William Shakespeare que, en la exquisita traducción de Manuel Mujica Láinez, parece anticiparse en las últimas estrofas al llamado de Sonia López: "Pero ven y ven y ven, ladronzuelo, ven".

Toma, amor, todos, todos mis amores,...
¿qué más posees de lo que tenías?
Ningún amor, mi amor, que sea cierto;
pues ya antes era tuyo todo el mío.

Si a quien me ama por mi amor recibes,
no puedo reprocharte que lo goces,
mas te reprocho tu perverso engaño
si rechazas mi amor y no al que me ama.

Ladrón gentil, me robas y te absuelvo
por más que me hurtes mis escasos bienes,
y eso que duelen más, amor lo sabe,
las heridas de amor que las del odio.

Gracia inconstante en quien el mal es bello,
no seas mi enemigo, aunque me mates.

Dirección

Domicilio Conocido
Mexico City

Notificaciones

Sé el primero en enterarse y déjanos enviarle un correo electrónico cuando Mafia Rosa Ediciones publique noticias y promociones. Su dirección de correo electrónico no se utilizará para ningún otro fin, y puede darse de baja en cualquier momento.

Contacto La Empresa

Enviar un mensaje a Mafia Rosa Ediciones:

Compartir

Categoría