07/09/2016
Do you work with the English language?
Announcing WWFF’s Content Congress 2016
As the Nordic marketplace becomes more international, the need for English-language content grows significantly. Companies have become de facto publishers, with a need to supply content for a variety of new media, as well as traditional. WWFF’s Content Congress 2016 on Sept. 16th is the meeting place for professionals from all sides of the table.
WWFF, Will Write For Food, the alliance of freelance writers and editors is pleased to host a regional meeting of English-language writers, editors, journalists, and content buyers. It is northern Europe’s first ever gathering of its kind, a Davos for language, where experiences, best practices, and information are shared, and where writers find clients, and marketing pros and editors find writers.
WWFF is a grass-roots alliance that came into being when several English-language freelance writers and editors in the region wished to create a framework for the exchange of experiences, news, and ideas. In order to serve the growing demand for English-language content, WWFF now takes this approach to another level through this regional congress. Won't you join us?
Date: Friday, Sept. 16, 2016, 09:00-17:00 hrs
Place: National Library of Estonia, Tõnismägi 2, Tallinn
Panels and panelists: See end of this announcement
Conference fee
The attendance cost is 20 EUR per participant (inclusive of VAT). Contact Scott Diel for more information. [email protected], +372 5621 2491. Conference organizer: BookMan OÜ, reg. no. 11096931, VAT no. EE100946116.
***
Panel Schedule
Panelists TBA
08:30-09:00
Registration
09:00-09:15
Welcome and keynote
09:20-10:20
Editors’ panel
This panel is staffed with editors and focuses on the state of the craft of English-language writing in the region. What do editors need that they’re not getting? What are they having to go abroad to find that local writers do not offer?
10:25-11:25
Content buyers’ panel
Publishers and editors who regularly buy content discuss what they buy, what they’d like to buy, and what English-language writers in the region could do better. Panelists include international corporate magazine content buyers and advertising agency representatives.
11:30-12:30
Judging quality: How to vet a writer
This panel offers assistance to non-native English speaking content buyers on how to vet writers. How to objectively judge writing quality? What to look for in a writer’s list of publications? What to glean from a writing sample? What are fair and appropriate questions to ask a writer?
12:35-13:45
Lunch
13:50-14:50
Escape velocity for Baltic journalists and writers
Writing for publications outside the Baltics. Contributors for publications like Politico, the NY Times, Wall Street Journal, the Guardian, etc., talk about their work and inspire ambition.
14:55-15:55
Help for new writers and non-native English speaking writers
How to know the quality of your own work, how to get better, how to get published, how to build a portfolio of work, and how to get your work noticed once it’s finally published.
16:00-17:00
The state of English-language journalism
What’s the future of English-language journalism in northern Europe and the Baltics? Are the prospects for writers and readers improving or declining? Many Estonian publications now offer an English service (ERR, Postimees, etc.). Will the EU presidency in Estonia affect things in any way?