Romanengo 1780

Romanengo 1780 Since 1780, Italy’s oldest confectioner. Candied fruit, chocolate, fondants, confetti, petits fours, artisanal Panettone & Colomba.
📍Milan
📍Genoa

La natura custodita in un gesto. Sette generazioni di artigiani che si tramandano antiche lavorazioni e ricette segrete, gesti sapienti capaci di esaltare l’essenza di ogni preparazione: fin dalla sua nascita nel 1780, l’Antica Confetteria Romanengo valorizza materie prime, filiere di produzione e savoir-faire artigianale. Traendo origine dall’intuizione dello speziale Antonio Maria Romanengo, la

nostra storia è da sempre legata alla città di Genova e al suo porto antico, luogo d’approdo di ingredienti preziosi provenienti da terre lontane, destinati a essere trasformati in magnifiche creazioni confettiere. Seguendo i cicli stagionali e la filosofia del “saper fare secondo natura”, oggi come ieri, Romanengo celebra l’energia della terra e lo splendore di ogni suo frutto mantenendone intatto l’aspetto e il gusto, in un viaggio sensoriale senza tempo. Viaggio che, a oltre due secoli dall’apertura della prima bottega genovese in via Soziglia nel 1814, e di quella in via Roma nel 1857, continua a Milano con l’inaugurazione del caffé La Corte, uno spazio che, pur incarnando lo spirito dei salon de thé della tradizione, è pronto a raccontare l’evoluzione di Romanengo verso il futuro. Botteghe

Genova centro storico
Via Soziglia 74/76 r, 16123
Tel. +39 010 2474574

Genova centro
Via Roma 51, 16121
Tel. +39 010 580257

Milano
Via Caminadella 23, 20123 Milano MI
Tel. +39 02 72021136

[email protected]

Ieri abbiamo inaugurato La Corte Manzoni, il nostro nuovo Salon de Thé milanese: uno spazio in cui architettura, materia...
10/04/2026

Ieri abbiamo inaugurato La Corte Manzoni, il nostro nuovo Salon de Thé milanese: uno spazio in cui architettura, materia e cultura si incontrano.

Ogni elemento è parte di un gesto: trasformare la natura in creazioni preziose, custodendo il tempo e il sapere artigianale dal 1780.

Grazie a chi ha celebrato questo nuovo inizio con noi.

-

Yesterday we inaugurated La Corte Manzoni, our new Milanese Salon de Thé — a space where architecture, materiality, and culture converge.

Each element is conceived as part of a gesture: transforming nature into precious creations, preserving time and artisanal knowledge since 1780.

Thank you to everyone who celebrated this new beginning with us.

Una raffinata cialda del nostro iconico cioccolato fondente 64%, modellata con cura e impreziosita da scorze d’arancia f...
05/04/2026

Una raffinata cialda del nostro iconico cioccolato fondente 64%, modellata con cura e impreziosita da scorze d’arancia fresca candite artigianalmente.
L’intensità del cacao incontra la vivacità agrumata dell’arancia in un equilibrio elegante, dove ogni morso alterna consistenza e profumo.

Un gesto semplice, che racchiude tutta l’eleganza della Pasqua. Auguri di una serena Pasqua da Romanengo.


A refined wafer of our iconic 64% dark chocolate, carefully crafted and enhanced with fresh orange peel, artisanally candied. The deep intensity of cocoa meets the vibrant brightness of citrus in an elegant balance, where each bite reveals texture and aroma.

A simple gesture, holding the elegance of Easter.
Wishing you a joyful Easter from Romanengo.

03/04/2026

Nel cuore di Milano, un nuovo capitolo prende forma.
La Corte Manzoni è più di uno spazio: è un invito a entrare nel mondo Romanengo1780, tra dettagli e bellezza senza tempo.

Un luogo che custodisce l’essenza della nostra tradizione, dove ogni elemento racconta un sapere antico che continua a vivere nel presente.

-

In the heart of Milan, a new chapter takes shape.
Corte Manzoni is more than a space: it is an invitation to step into the world of Romanengo1780, where details and timeless beauty come together.

A place that preserves the essence of our tradition, where every element tells of an ancient knowledge that continues to live in the present.

Uno scrigno che custodisce i colori della primavera.Morbide ovette di pasta di mandorle profumate si alternano a una raf...
31/03/2026

Uno scrigno che custodisce i colori della primavera.
Morbide ovette di pasta di mandorle profumate si alternano a una raffinata selezione di ovette di cioccolato al latte e fondente, zucchero fondant e creazioni della tradizione.La confezione, impreziosita dalla stampa esclusiva, racchiude un assortimento pensato per celebrare la Pasqua con eleganza e leggerezza. Un piccolo tesoro da scoprire, condividere, assaporare.

-

A casket holding the colours of spring.
Soft, fragrant almond paste eggs alternate with a refined selection of milk and dark chocolate eggs, fondant sugar and traditional confections. The box, enhanced by an exclusive design by Luca Tagliafico for Romanengo, encloses an assortment created to celebrate Easter with elegance and lightness. A small treasure to discover, share and savour.

29/03/2026

Le nostre Uova di Pasqua nascono come vere bomboniere: colate a mano, preziose, custodiscono un cuore ricco di dolci della tradizione ottocentesca. Il momento più magico è quello del riempimento: quando il cioccolato diventa dono, sorpresa, emozione.
Disponibili nelle versioni extra fondente 80%, fondente 64% e latte 40%, nelle iconiche scatole a pois.

-

Our Easter eggs are true bomboniere: hand-crafted and filled with a selection of traditional 19th-century sweets. The magic happens in the filling—when chocolate becomes a gift, a surprise, an emotion.
Available in extra dark 80%, dark 64%, and milk 40% versions, presented in our iconic polka-dot boxes.

Una preziosa confezione rotonda che custodisce un capolavoro di cioccolato. Tra ovette incartate a mano e raffinate crea...
27/03/2026

Una preziosa confezione rotonda che custodisce un capolavoro di cioccolato. Tra ovette incartate a mano e raffinate creazioni, ogni dettaglio racconta la magia della Pasqua: fondant alla rosa, viola e menta, cioccolatini al caffè e irresistibili ripieni di nocciola, mandorla e caramello. Un dono che è pura emozione, prima ancora che gusto.

-

A refined round box unveiling a true chocolate masterpiece. From hand-wrapped chocolate eggs to delicate creations, every detail celebrates the spirit of Easter: rose, violet and mint fondants, coffee chocolates, and timeless fillings of hazelnut, almond paste, and caramel. A gift that delights the senses before the first bite.

24/03/2026

Abbiamo aperto le porte.
Un nuovo spazio da vivere, nel cuore di Milano.
Vi aspettiamo a La Corte Manzoni, in Via Manzoni 5.

-

Our doors are now open.
A new space to experience, in the heart of Milan.
We welcome you to La Corte Manzoni, Via Manzoni 5.

Una novitĂ  che profuma di Pasqua.Uovo di cioccolato al latte con granella di mandorle siciliane delicatamente tostate: u...
22/03/2026

Una novitĂ  che profuma di Pasqua.
Uovo di cioccolato al latte con granella di mandorle siciliane delicatamente tostate: un incontro di dolcezza e carattere, dove la croccantezza esalta la morbidezza del cioccolato. All’interno, una raffinata selezione di dolci della tradizione ottocentesca — fondant, cioccolatini, pastiglie profumate, confetti assortiti e altre creazioni artigianali. E naturalmente, una sorpresa tutta da scoprire.

A new creation, scented with Easter.
Milk chocolate egg with delicately toasted Sicilian almond nibs: a meeting of sweetness and character, where crunch enhances the smoothness of chocolate.
Inside, a refined selection of 19th-century traditional confections — fondants, chocolates, scented pastilles, assorted sugared almonds and other handcrafted creations. And of course, a surprise waiting to be discovered.

Non vediamo l’ora di accogliervi e farvi scoprire la nuova Corte Manzoni, in via Manzoni 5 a Milano. -We look forward to...
17/03/2026

Non vediamo l’ora di accogliervi e farvi scoprire la nuova Corte Manzoni, in via Manzoni 5 a Milano.

-

We look forward to welcoming you and introducing you to our new Corte Manzoni at via Manzoni 5 in Milan

Per la Festa del PapĂ , un tocco di dolcezza.Confezioni in limited edition dedicate ai papĂ , tra sapori intensi e profumi...
14/03/2026

Per la Festa del PapĂ , un tocco di dolcezza.
Confezioni in limited edition dedicate ai papà, tra sapori intensi e profumi avvolgenti: clementine e pere candite ricoperte di cioccolato, praline dai sentori di mandorla, fiori d’arancio, punch, rhum e caffè. Un piccolo lusso da condividere.

-
A touch of sweetness for Father’s Day.
Limited-edition gift boxes dedicated to fathers:
candied clementines and pears in chocolate, pralines with almond, orange blossom, punch, rum and coffee.
A small luxury to share.

Romanengo1780

12/03/2026

Il tempo che diventa profumo.
Le clementine candite che arricchiscono la nostra colomba nascono da un processo lento, che può durare per quindici giorni. Una canditura paziente, senza conservanti né aromi artificiali, che custodisce tutta la fragranza naturale degli agrumi. Nell’impasto sprigionano un profumo intenso e riconoscibile, rendendo ogni fetta unica.

-

Time turning into fragrance.
The candied clementines in our Colomba come from a slow process that can take for fifteen days.
A patient candying method, without preservatives or artificial flavours, preserving the natural aroma of citrus.
In the dough they release a distinctive fragrance, making every slice unmistakable.

Le nostre uova di cioccolato fondente 80%, tradizionalmente chiamate “bomboniere”, custodiscono l’eredità della confette...
09/03/2026

Le nostre uova di cioccolato fondente 80%, tradizionalmente chiamate “bomboniere”, custodiscono l’eredità della confetteria ottocentesca Romanengo: gocce di rosolio, pastiglie profumate, confetti, cioccolatini e piccole dolcezze dai colori vivaci. Un guscio spesso, una tradizione antica.

-

Our 80% dark chocolate eggs, traditionally known as “bomboniere”, preserve the heritage of Romanengo’s 19th-century confectionery: rosolio drops, scented pastilles, sugared almonds, chocolates and small, brightly coloured sweet delights. A thick shell, an ancient tradition.

Indirizzo

Milan

Orario di apertura

Martedì 10:00 - 19:00
Mercoledì 10:00 - 19:00
Giovedì 10:00 - 19:00
Venerdì 10:00 - 19:00
Sabato 10:00 - 19:00

Notifiche

Lasciando la tua email puoi essere il primo a sapere quando Romanengo 1780 pubblica notizie e promozioni. Il tuo indirizzo email non verrĂ  utilizzato per nessun altro scopo e potrai annullare l'iscrizione in qualsiasi momento.

Contatta L'azienda

Invia un messaggio a Romanengo 1780:

Condividi

La nostra Storia

Cacao, zucchero, fiori, frutta, semi e spezie sono gli ingredienti che dal 1780 riempiono il nostro laboratorio di Genova, dove ogni giorno vengono trasformati a mano in dolci squisiti. Siamo appassionati e legati ai nostri valori artigianali e ai metodi antichi che ci permettono di ottenere prodotti unici per la loro qualitĂ  e la loro storia. I nostri dolci vengono realizzati in piccoli lotti con ingredienti selezionati e molta pazienza.

Ricette della tradizione genovese ispirate dall’oriente e perfezionate dal “Confiseur Chocolatier” francese durante il 1800, sono tuttora il nostro prezioso know-how, tramandato per sette generazioni senza interruzione. Questo ci consente di conservare nel tempo l’integrità dei sapori e dei valori che vogliamo condividere con i nostri clienti.

Vi invitiamo a visitare il nostro laboratorio e i negozi storici di Genova per vivere insieme l’esperienza Romanengo.