04/01/2023
حَدَّثَنَا مَحْمُودُ بْنُ غَيْلَانَ، حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ الْحَفَرِيُّ، عَنْ سُفْيَانَ الثَّوْرِيِّ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ زِيَادٍ بْنِ أَنْعَمُ الْأَفْرِيقِيِّ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ يَزِيدَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: لَيَأْتِيَنَّ عَلَى أُمَّتِي مَا أَتَى عَلَى بَنِي إِسْرَائِيلَ، حَذْوَ النَّعْلِ بِالنَّعْلِ حَتَّى إِنْ كَانَ مِنْهُمْ مَنْ أَتَى أُمَّهُ عَلَانِيَةً لَكَانَ فِي أُمَّتِي مَنْ يَصْنَعُ ذَلِكَ، وَإِنَّ بَنِي إِسْرَائِيلَ تَفَرَّقَتْ عَلَى ثِنْتَيْنِ وَسَبْعِينَ مِلَّةً، وَتَفْتَرِقُ أُمَّتِي عَلَى ثَلَاثٍ وَسَبْعِينَ مِلَّةً كُلُّهُمْ فِي النَّارِ إِلَّا مِلَّةً وَاحِدَةً، قَالُوا: وَمَنْ هِيَ يَا رَسُولَ اللَّهِ ؟ قَالَ: مَا أَنَا عَلَيْهِ وَأَصْحَابِي ، قَالَ أَبُو عِيسَى: هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ مُفَسَّرٌ، لَا نَعْرِفُهُ مِثْلَ هَذَا إِلَّا مِنْ هَذَا الْوَجْهِ.
अब्दुल्लाह-बिन-अम्र (रज़ि०) कहते हैं कि रसूलुल्लाह (सल्ल०) ने फ़रमाया: मेरी उम्मत के साथ बिलकुल वैसी ही सूरते-हाल पेश आएगी जैसी बनी-इसराईल के साथ पेश आ चुकी है, (यानी बराबरी में दोनों बराबर होंगे) यहाँ तक कि उनमें से किसी ने अगर अपनी माँ के साथ ऐलानिया ज़िना किया होगा तो मेरी उम्मत में भी ऐसा शख़्स होगा जो इस बुरे काम का मुजरिम होगा, बनी-इसराईल बहत्तर फ़िरक़ों में बट गए। और मेरी उम्मत तिहत्तर फ़िरक़ों में बट जाएगी और एक फ़िरक़े को छोड़कर बाक़ी सभी जहन्नम में जाएँगे, सहाबा ने पुछा: अल्लाह के रसूल! ये कौन-सी जमाअत होगी? आपने फ़रमाया: ये वो लोग होंगे जो मेरे और मेरे सहाबा के नक़शे-क़दम पर होंगे।इमाम तिरमिज़ी कहते हैं: ये हदीस जिसमें अबू-हुरैरा (रज़ि०) की हदीस के मुक़ाबले में कुछ ज़्यादा वज़ाहत है, हसन ग़रीब है। हम इसे इस तरह सिर्फ़ इसी सनद से जानते हैं।
किताब : ईमान और इस्लाम #2641
Status: صحیح
In the earth are neighbouring terrains [of diverse kinds] and vineyards, farms, and date palms growing from the same root and from diverse roots, [all] irrigated by the same water, and We give some of them an advantage over others in flavour. There are indeed signs in that for a people who apply rea...