Colibri Books

Colibri Books In libris veritas
(202)

„Колибри“ е в авангарда на издателския бизнес в България. Създадено през 1990 г., непосредствено след политическите промени в страната, през годините издателството се утвърди със своя безкомпромисен професионализъм и отговорно отношение към клиенти и партньори. Един сплотен екип стои в основата на резултати, които се постигат с усърдие, последователност и безусловна любов към литературата. Днес „К

олибри“ е бранд, популярен както в България, така и отвъд нейните предели.

Качеството на преводите и редакторската дейност, стилното оформление на българските издания, ефектните корици, оригиналните концепции за представяне и налагане на книгите на литературния пазар са високо ценени и обясняват данните на книготърговците, съгласно които „Колибри“ се ползва с висок авторитет и неизменно се нарежда на челни места по продажби. Заглавията на „Колибри“ могат да се намерят във всички големи книжарници и книжни борси в страната. Издателството притежава две собствени книжарници в София и два шоурума за продажби на едро.

В каталога си „Колибри“ има близо 2000 четива, в т.ч. печатни и електронни книги. Всяка година издателството публикува около 150 нови заглавия, както и десетки преиздания. Каталогът обхваща едни от най-бляскавите имена в световната белетристика. Благодарение на „Колибри“ българският читател се запозна както с утвърдени, така и с набиращи популярност автори от различни страни и континенти, представители на различни жанрове, епохи и идейни течения.

„Колибри“ притежава впечатляващ издателски портфейл – автори, чиито произведения са чест за всяко световно издателство. Сред тях са имена като У. Шекспир, Джордж Елиът, Шарл Бодлер, Пиер дьо Ронсар, Франце Прешерн, А. С. Пушкин, А. П. Чехов, Владимир Набоков, Иван Бунин, Александър Солженицин, Джеймс Джойс, Вирджиния Улф, Марсел Пруст, Симон дьо Бовоар, Зигмунд Фройд, Стефан Цвайг, Ървин Ялом, Франсоаз Долто, Джон Стайнбек, Джералд Даръл, Итало Калвино, Труман Капоти, Милан Кундера, Бохумил Храбал, Стиг Ларшон, Станислав Лем, Xорхе Луис Борхес, Жозе Сарамаго, Иън Макюън, Харуки Мураками, Амели Нотомб, Пол Остър, Исабел Алиенде, Жоржи Амаду, Филип Рот, Дж. К. Роулинг, Салман Рушди, Джонатан Франзен, Марио Варгас Льоса, Дубравка Угрешич, Елена Феранте, Магда Сабо, Лиу Цъсин, Гузел Яхина и много други.

Ние сме пионери в предлагането на електронни книги. Нашите електронни заглавия нямат конкуренция по отношение на качество и разнообразие. Съвместими са с всички съществуващи формати, а основното им предимство се изразява в бързия и евтин достъп до съдържание. На този етап „Колибри“ предлага близо 700 е-книги от всички жанрове. На ваше разположение са образци на класическата и съвременната художествена проза, модерна класика, есета и документалистика, фентъзи и фантастична литература. „Колибри“ е първата българска издателска къща, която стартира разпространение и доставка на книги и е-книги за сънародниците ни по всички краища на света.

Сред най-престижните и търсени колекции на издателството са „Съвременна европейска проза“, „Модерна класика“ и поредицата за кино „Амаркорд". С голям успех се ползват поредицата за психология, хуманитаристика и книгите в помощ на родителите. В портфолиото на „Колибри“ влизат още изкусни криминалета, майсторски трилъри, отличени творби на нашумели и без съмнение талантливи съвременни европейски писатели.

На разположение на малчуганите са богато илюстрирани енциклопедии, пъзели, книги за оцветяване, забавни книжки за приключенията на Малкия Никола̀, Ян Бибиян, Алиса в Страната на чудесата и други легендарни герои, любимци на децата.

Специално място е отредено на българските автори, сред които изпъкват имена като Георги Тенев, Димитър Шумналиев, Владислав Тодоров, Радослав Парушев, Анжел Вагенщайн.

„Колибри“ е лидер в издаването на учебна и учебно-помощна литература както за ученици и студенти, така и за курсисти в езикови курсове и за индивидуална подготовка по чужд език. Предлага пълна гама двуезични речници, еднопосочни или двупосочни, в различни формати и обем думи. В авторските колективи участват едни от най-добрите професори, преводачи, преподаватели и редактори по чужди езици.

„Колибри“ осъществява и внос от Франция, Испания, Италия и други европейски държави на учебна, учебно-помощна, специализирана и художествена литература. Издателството е най-големият вносител на оригинални езикови системи по френски, испански и италиански език за България, някои от които са минали през процедури за одобряване в МОН и са част от учебния процес в цялата страна.

Напомняме, че днес в 19 ч. в Литературен клуб „Перото“ ще се състои премиерата на новата книга на Анна Заркова - „Правос...
13/05/2026

Напомняме, че днес в 19 ч. в Литературен клуб „Перото“ ще се състои премиерата на новата книга на Анна Заркова - „Правосъдие за продан“.

Очакваме ви!

Разследващият журналист Анна Заркова представя новата си книга "Правосъдие за продан" в предаването "Делници" по Телевизия Евроком. 📖Как престъпността прони...

Днес продължаваме поредицата с български автори с цитат от интервю на Александър Димитров, в което разказва повече за ид...
12/05/2026

Днес продължаваме поредицата с български автори с цитат от интервю на Александър Димитров, в което разказва повече за идеята зад „Силуети в Япония“.
Решихме да ви издадем и една вътрешна новина - очаквайте нов роман от автора тази година! 🔥

Напомняме ви, че всички книги от български автори са с 25% отстъпка до края на месеца в нашия сайт.

Цялото интервю може да чуете тук. 👇
https://bnrnews.bg/burgas/post/452928/pisatelyat-aleksandar-dimitrov-predstavya-sbornika-silueti-v-yaponiya-v-burgas

Позволете да ви представя едно късче от съвременна Япония с елегантни ретро елементи – железниците „Ханкю“. Те са сърцет...
12/05/2026

Позволете да ви представя едно късче от съвременна Япония с елегантни ретро елементи – железниците „Ханкю“. Те са сърцето на регион Кансай и транспортните им артерии свързват Осака, Киото и Кобе, започвайки от колосалния терминал Умеда. Символ на „Ханкю“ са влаковете в цвят гранат, чийто интериор се отличава с дървесни нотки и седалки в златисто маслинено, обгърнати в ангорска вълна.

Историята на тези железници е положена в далечната 1910 г., когато е пусната в експлоатация отсечката от гара Умеда до гара Такарадзука по линия „Такарадзука“, както и тази от гара Ишибаши до гара Мино по линията „Мино“.

Именно Такарадзука е отправната точка и за Хиро Арикава в новопреведения ѝ роман „Пътниците по линия „Ханкю“. Писателката е избрала да ви запознае с една от най-нишовите отсечки на железниците, линия „Имадзу“. Започвайки от град Такарадзука, тя се свързва с линия „Кобе“ на гара Нишиномия Китагучи.

Из китните гари на тази линия ви очакват и историите на пъстрите герои на романа.

Готови ли сте да се качите в купето?

На снимките:
Мостовете над Йодогава, по които минават главните линии на „Ханкю“, както и влак по линията „Мино“.

Текст и снимки от Александър Димитров, наш любим приятел и автор на „Силуети в Япония“.

Ето го и новото издание на „Балкански ритуал“ от Георги Тенев. Художник на корицата е Петя Цветкова. Многослоен, загадъч...
12/05/2026

Ето го и новото издание на „Балкански ритуал“ от Георги Тенев. Художник на корицата е Петя Цветкова.

Многослоен, загадъчен, умело построен роман, който надхвърля жанровите ограничения и чиято цел е да породи у читателя съмнение: дали всичко в неговия свят е толкова стабилно, колкото изглежда? По ръба между историческите събития и въображението авторът ни увлича в приключение, непознато досега в нашата литература.

„Балкански ритуал” е пътуване в пространството и времето, заплитащо и разплитащо връзки, в които Тенев е включил множество главни и второстепенни герои и сюжетни линии. Те са част от един внушителен по мащаб контекст, разкриващ забележителната авторова ерудиция в най-различни сфери. В този смисъл нека бъдещият читател не се заблуждава, че го очаква просто забавление в стил трилър, макар книгата да поддържа напрежение и динамика и да притежава атрибутите на всеки жанров роман. „Балкански ритуал“ играе и с понятието граница: в политическото, в социалното, в историческото, човешкото и духовното. Границата, която спира имигрантите, и границата, която затваря самите нас. Границата, която престъпваме с действията си, и границите, които пазим в името на живота и морала.“

Антония Апостолова

Ето кои са супер книгите на Boyscout Book Club за месец април. 👇
11/05/2026

Ето кои са супер книгите на Boyscout Book Club за месец април. 👇

Най-добрите нови книги от последния месец, които четем в свободното си време и на редовните BOYSCOUT BOOK CLUB срещи.

Очаквайте новото издание на „Декамерон“ на Джовани Бокачо на 5 юни! Близо седем столетия шедьовърът на италианския писат...
11/05/2026

Очаквайте новото издание на „Декамерон“ на Джовани Бокачо на 5 юни!

Близо седем столетия шедьовърът на италианския писател и поет Джовани Бокачо (1313-1375) неизменно присъства на световния литературен небосклон.

„Сто новели, разказани в течение на десет дни от седем дами и трима млади мъже“ на фона на чумната епидемия във Флоренция през 1348 г. изграждат тъканта на „Декамерон“. Като в пъстър калейдоскоп се редуват действителни случки, забавни анекдоти и легенди, щастливи и трагични любовни истории с еротичен привкус, нелицеприятни социални явления, човешки нрави и страсти, людски пороци, огледало на живота и духовния климат на тогавашния свят. На границата между Средновековието и Ренесанса един ренесансов хуманист създава „енциклопедия на ренесансовата личност“ с нейната чувственост и разкрепостен мироглед, всеобхватен портрет на човешката природа с нейните силни и слаби страни, пречупени през призмата на комичното и присмехулното.

Отхвърлян, забраняван, възхваляван, „Декамерон“ прекрачва пределите на своето време, за да се превърне в част от книжовната класика. В това издание са включени 22 новели.

Изразителните илюстрации на Ясен Гюзелев, съзвучни с духа и стила на епохата, са великолепно визуално допълнение към подбор на най-доброто от тази вечна творба с екзистенциален заряд.

Превод: Никола Иванов, Драгомир Петров
Оформление корица: Кирил Златков
Илюстрации: Ясен Гюзелев

Споделяме кадри от едно вълнуващо събитие, което успя да събере голяма аудитория! На 29 април в Casa Libri се проведе пр...
11/05/2026

Споделяме кадри от едно вълнуващо събитие, което успя да събере голяма аудитория!
На 29 април в Casa Libri се проведе премиерата на новата книга на Алберт Бенбасат – „Трудовак“.
Събитието се осъществи със специалното участие на проф. Калин Янакиев и д-р Тони Николов.

Започваме седмицата с гостуването на Анна Заркова при Светослав Иванов в предаването „120 минути“.Тя не само разказва за...
11/05/2026

Започваме седмицата с гостуването на Анна Заркова при Светослав Иванов в предаването „120 минути“.

Тя не само разказва за новата си книга, но и говори за дългата си борба за истина и даване на повече глас на онези битки за правосъдие, които не бива да бъдат забравяни.

Анна Заркова с истории за страх, власт и корупция

Благодарим на Жана Янкова, съавтор на „Съкровището на сибилата“, и на Мартин Николов от БНР - Радио Варна за този толков...
10/05/2026

Благодарим на Жана Янкова, съавтор на „Съкровището на сибилата“, и на Мартин Николов от БНР - Радио Варна за този толкова увлекателен и полезен разговор! Ако не сте си набавили книгата, която превръща митологията в ПРИКЛЮЧЕНИЕ – далеч по-тайнствено и вълнуващо от всички учебници и енциклопедии – може да си я поръчате сега, все още има наличност.

Заглавието е включено в специалната ни майска кампания за насърчаване на четенето на книги от български автори.😘

Новият роман "Съкровището на сибилата" на Жана Янкова и професор Димитър Драганов поставя в центъра тема за древно пророчество и търсенето на скрито наследство. ...

„И ТЪЙ, ЧАСОВНИЦИТЕ НАЙ-СЕТНЕ СПРЯХА И ЖЕНЕВА, столицата на човешкото инакомислие, разбра, че трябва официално да отбеле...
09/05/2026

„И ТЪЙ, ЧАСОВНИЦИТЕ НАЙ-СЕТНЕ СПРЯХА И ЖЕНЕВА, столицата на човешкото инакомислие, разбра, че трябва официално да отбележи края на най-убийствената война в човешката история. И въпреки всичко именно тази война я направи богата и утвърди нейните свободи, както и нейните граници. Народите, понесли основния удар и завоювали победата, се споразумяха за конкретен ден, в който да празнуват – да, хората бяха изтощени и тържествата щяха да бъдат бреме, но все пак бе уместно да отбележат събитието, та било то половинчато и сдържано. Може би щеше да е по-добре да се нарече не Ден на победата, а Ден за оплакване на човечеството, защото към зверствата на Хитлер и Сталин съюзниците добавиха и своя собствен зловещ принос с името Ялта и така затвориха поредния гибелен кръг от европейската история... Защо човекът е единственото създание, което знае как нещата да станат по-добре, но винаги ги прави по-зле?
И така, дойде Денят на победата – с църковни камбани и религиозни процесии; щяха да го отпразнуват като нещо средно между Великден и официален празник. За клиниката обаче разлика нямаше – човек не може да обяви примирие на нещастието на лудите, когато си пожелае, дори за да отпразнува края на една война…“

- из „Авиньонски квинтет“, преводач: Паулина Мичева

Address

36, Ivan Vazov Street
Sofia
1000

Opening Hours

Monday 10:00 - 18:00
Tuesday 10:00 - 18:00
Wednesday 10:00 - 18:00
Thursday 10:00 - 18:00
Friday 10:00 - 18:00

Telephone

+359885425175

Alerts

Be the first to know and let us send you an email when Colibri Books posts news and promotions. Your email address will not be used for any other purpose, and you can unsubscribe at any time.

Contact The Business

Send a message to Colibri Books:

Share

Category